Re: キューブパズルの呼称について
okamoto
居住地: 愛媛
投稿数: 411
オンライン
長谷田さん、いつもありがとうございます。
tribox事務所移転のニュースは読みました。引っ越しの準備は進んでますか?
> 久しぶりにこの投稿を見て、改めて「ルービックキューブ系パズル」
> の呼称について考えました。
> 同じく、自分の中では「キューブパズル」という呼び名になって
> しまいますね。
定着しているかどうかはちょっと怪しいですけどね・・・(苦笑)
> ところで、「The Cube」の翻訳版は出る予定がないのでしょうか。
> 中国版と韓国版もあるので、是非日本語版をと思っているのですが、
> 幻冬舎or幻冬舎エデュさんからそういう話はありませんか?
今のところ私は聞いていないですね。
中国語版はちらりと見ましたが、私や竹治さんの名前が違っていたりして、ちょっとどうかなでした。(もっとも私の場合は似た漢字だったので、今の簡体字ではあれで合っているのかも)
日本でも発売されると、「キューブパズル」の呼び名がもう少しメジャーになるかもしれないですね。
WEB MASTER : KATSUHIKO OKAMOTO
tribox事務所移転のニュースは読みました。引っ越しの準備は進んでますか?
> 久しぶりにこの投稿を見て、改めて「ルービックキューブ系パズル」
> の呼称について考えました。
> 同じく、自分の中では「キューブパズル」という呼び名になって
> しまいますね。
定着しているかどうかはちょっと怪しいですけどね・・・(苦笑)
> ところで、「The Cube」の翻訳版は出る予定がないのでしょうか。
> 中国版と韓国版もあるので、是非日本語版をと思っているのですが、
> 幻冬舎or幻冬舎エデュさんからそういう話はありませんか?
今のところ私は聞いていないですね。
中国語版はちらりと見ましたが、私や竹治さんの名前が違っていたりして、ちょっとどうかなでした。(もっとも私の場合は似た漢字だったので、今の簡体字ではあれで合っているのかも)
日本でも発売されると、「キューブパズル」の呼び名がもう少しメジャーになるかもしれないですね。
WEB MASTER : KATSUHIKO OKAMOTO
投票数:7
平均点:4.29
返信する
この投稿に返信する
投稿ツリー
-
「キューブパズル工房」オープンしました
(okamoto, 2009-8-11 22:00)
-
キューブパズルの呼称について
(okamoto, 2009-8-15 11:36)
-
Re: キューブパズルの呼称について
(長谷田 貴史, 2010-5-22 10:44)
- Re: キューブパズルの呼称について (okamoto, 2010-5-22 12:01)
-
Re: キューブパズルの呼称について
(長谷田 貴史, 2010-5-22 10:44)
-
キューブパズルの呼称について
(okamoto, 2009-8-15 11:36)